Quando a Sónia não tem sono, a Sónia tem insónias.
Mas porque raio é que a Sónia não tem insono, que derivaria da palavra sono e que poderia muito bem significar falta de sono?
Será que o nome masculino equivalente a Sónia poderá ser Insono?
Terá sido por isso que o inventor da palavra insónia não escolheu insono como a palavra que designa a falta de sono?
Ou será que foi a Sónia que, num momento de puro egoísmo, inventou a palavra insónia numa homenagem a si própria e ao problema da falta de sono que ela própria sofria?
Pronto, já sei!
A culpa é dos latinos!
E daquela língua que me tentaram impingir e que muito me ensinou sobre o nosso português.
E que é sempre tão achincalhada.
Mas, aparte de tudo isso, posso divagar estúpida e inutilmente sobre o assunto à minha própria maneira?
Obrigadinho.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
tás todo frito gregy !!
e para quando umas postazecas no blog assácenas??
eu estou atento!
mto bem.. conseguiste por-me a " divagar estúpida e inutilmente sobre o assunto à tua própria maneira"
:)
Parabéns!
Enviar um comentário